בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-אנגלית - Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
טקסט
נשלח על ידי
Vannac
שפת המקור: רוסית
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет
שם
Ok, I'll call. Sorry, but I haven't e-mail yet...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Nikolaius
שפת המטרה: אנגלית
Ok, I'll call. Sorry, but I haven't e-mail yet...
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 11 מאי 2009 20:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 מאי 2009 11:46
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"Мыло" means "soap"...
The translation says: "I haven't soap yet."
11 מאי 2009 11:50
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Via, yes, it means "soap", but also as explained by Sunnybebek
here
, it may be slang for "email".
CC:
ViaLuminosa
11 מאי 2009 17:10
Nikolaius
מספר הודעות: 18
Yes, it is slang for "e-mail", based on corrupted transliteration.