主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 俄语-英语 - Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
正文
提交
Vannac
源语言: 俄语
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет
标题
Ok, I'll call. Sorry, but I haven't e-mail yet...
翻译
英语
翻译
Nikolaius
目的语言: 英语
Ok, I'll call. Sorry, but I haven't e-mail yet...
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 五月 11日 20:22
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 11日 11:46
ViaLuminosa
文章总计: 1116
"Мыло" means "soap"...
The translation says: "I haven't soap yet."
2009年 五月 11日 11:50
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via, yes, it means "soap", but also as explained by Sunnybebek
here
, it may be slang for "email".
CC:
ViaLuminosa
2009年 五月 11日 17:10
Nikolaius
文章总计: 18
Yes, it is slang for "e-mail", based on corrupted transliteration.