תרגום - איטלקית-אנגלית - Grazie di essere qui.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה דיבורי - חיי היומיום  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: איטלקית
Grazie di essere qui. | | Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante. Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...). Grazie |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
Thanks for being here. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 23 יולי 2009 07:57 | | | Io credo che sia con il "to" |
|
|