Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - Grazie di essere qui.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 속어 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Grazie di essere qui.
본문
carmelolatino에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Grazie di essere qui.
이 번역물에 관한 주의사항
Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante.
Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...).
Grazie

제목
Thanks for being here.
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Thanks for being here.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 27일 00:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 23일 07:57

3mend0
게시물 갯수: 49
Io credo che sia con il "to"