Übersetzung - Italienisch-Englisch - Grazie di essere qui.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Italienisch
Grazie di essere qui. | Bemerkungen zur Übersetzung | Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante. Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...). Grazie |
|
| | | Zielsprache: Englisch
Thanks for being here. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 27 Juli 2009 00:01
Letzte Beiträge | | | | | 23 Juli 2009 07:57 | | | Io credo che sia con il "to" |
|
|