בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-שוודית - The little boy is playing with fire and he is
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
The little boy is playing with fire and he is
טקסט
נשלח על ידי
sparroxx
שפת המקור: אנגלית
The little boy is playing with fire and he is gonna get burned
שם
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
pias
שפת המטרה: שוודית
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
אושר לאחרונה ע"י
lenab
- 7 אוקטובר 2009 22:47
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 אוקטובר 2009 18:15
lenab
מספר הודעות: 1084
Helt rätt, men kanske det skulle vara "leker med elden..." i bestämd form. vad säger du??
7 אוקטובר 2009 18:37
pias
מספר הודעות: 8113
Jaa, så ville även jag översätta först, men det står ju inte "the fire" (bestämd form)...
7 אוקטובר 2009 18:52
pias
מספר הודעות: 8113
Fast vid närmare eftertanke, det låter ju knasigt att skriva eld. Jag korrigerar. Tack kompis!!