Prevođenje - Engleski-Švedski - The little boy is playing with fire and he isTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| The little boy is playing with fire and he is | | Izvorni jezik: Engleski
The little boy is playing with fire and he is gonna get burned |
|
| Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd | PrevođenjeŠvedski Preveo pias | Ciljni jezik: Švedski
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd |
|
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 7 listopad 2009 22:47
Najnovije poruke | | | | | 7 listopad 2009 18:15 | | | Helt rätt, men kanske det skulle vara "leker med elden..." i bestämd form. vad säger du?? | | | 7 listopad 2009 18:37 | | piasBroj poruka: 8114 | Jaa, så ville även jag översätta först, men det står ju inte "the fire" (bestämd form)... | | | 7 listopad 2009 18:52 | | piasBroj poruka: 8114 | Fast vid närmare eftertanke, det låter ju knasigt att skriva eld. Jag korrigerar. Tack kompis!!
|
|
|