Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - The little boy is playing with fire and he is

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedese

Titolo
The little boy is playing with fire and he is
Testo
Aggiunto da sparroxx
Lingua originale: Inglese

The little boy is playing with fire and he is gonna get burned

Titolo
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
Traduzione
Svedese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Svedese

Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
Ultima convalida o modifica di lenab - 7 Ottobre 2009 22:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2009 18:15

lenab
Numero di messaggi: 1084
Helt rätt, men kanske det skulle vara "leker med elden..." i bestämd form. vad säger du??

7 Ottobre 2009 18:37

pias
Numero di messaggi: 8113
Jaa, så ville även jag översätta först, men det står ju inte "the fire" (bestämd form)...

7 Ottobre 2009 18:52

pias
Numero di messaggi: 8113
Fast vid närmare eftertanke, det låter ju knasigt att skriva eld. Jag korrigerar. Tack kompis!!