Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - The little boy is playing with fire and he is

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийШведский

Статус
The little boy is playing with fire and he is
Tекст
Добавлено sparroxx
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The little boy is playing with fire and he is gonna get burned

Статус
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
Перевод
Шведский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
Последнее изменение было внесено пользователем lenab - 7 Октябрь 2009 22:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Октябрь 2009 18:15

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Helt rätt, men kanske det skulle vara "leker med elden..." i bestämd form. vad säger du??

7 Октябрь 2009 18:37

pias
Кол-во сообщений: 8113
Jaa, så ville även jag översätta först, men det står ju inte "the fire" (bestämd form)...

7 Октябрь 2009 18:52

pias
Кол-во сообщений: 8113
Fast vid närmare eftertanke, det låter ju knasigt att skriva eld. Jag korrigerar. Tack kompis!!