मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-स्विडेनी - The little boy is playing with fire and he is
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
The little boy is playing with fire and he is
हरफ
sparroxx
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
The little boy is playing with fire and he is gonna get burned
शीर्षक
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
अनुबाद
स्विडेनी
pias
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
Validated by
lenab
- 2009年 अक्टोबर 7日 22:47
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अक्टोबर 7日 18:15
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Helt rätt, men kanske det skulle vara "leker med elden..." i bestämd form. vad säger du??
2009年 अक्टोबर 7日 18:37
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Jaa, så ville även jag översätta först, men det står ju inte "the fire" (bestämd form)...
2009年 अक्टोबर 7日 18:52
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Fast vid närmare eftertanke, det låter ju knasigt att skriva eld. Jag korrigerar. Tack kompis!!