תרגום - הולנדית-אנגלית - naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה נאום - אהבה /ידידות | naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en... | | שפת המקור: הולנדית
naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en belooft u getrouw de plichten te vervullen die die wet aan de huwelijkse staat verbindt? | | |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
name…do you take (name) to be your lawfully wedded husband and promise to fulfill faithfully the obligations which the law imposes on the state of marriage?
|
|
אושר לאחרונה ע"י Lein - 3 פברואר 2010 20:24
הודעה אחרונה | | | | | 7 ינואר 2010 15:22 | | Leinמספר הודעות: 3389 | Hoi popwauw
The usual formula in English is
Do you take (name) to be your lawfully wedded husband
I am not sure about the best wording for the last part. I am pretty sure 'commits' cannot be used here though
How about 'obligations associated with marriage by law'?
If you agree, could you change this? If not, could you explain and / or give another suggestion?
Thank you! | | | 12 ינואר 2010 16:56 | | Leinמספר הודעות: 3389 | |
|
|