בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-אנגלית - ΟΠως με συμβουλεψες εσυ πες στου Alex να ειμαστε...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ΟΠως με συμβουλεψες εσυ πες στου Alex να ειμαστε...
טקסט
נשלח על ידי
khalili
שפת המקור: יוונית
ΟΠως με συμβουλεψες εσυ πες στου Alex να ειμαστε πιο χαλαÏα κλπ...
Δεν λεγεται....
Με Ï„Ïοπο απομακÏυνεσαι...
שם
Just as you advised me, tell Alex that we should
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Tritonio
שפת המטרה: אנגלית
Just as you advised me, tell Alex that we should relax and take it slow etc...
This can't be said.
You slip away...
הערות לגבי התרגום
The three sentences seem to be unrelated and out of context so the translation of each one is the best that I could guess.
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 24 אפריל 2013 13:23
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 אפריל 2013 16:38
Lein
מספר הודעות: 3389
Could you help me here too please?
CC:
User10
24 אפריל 2013 13:07
User10
מספר הודעות: 1173
24 אפריל 2013 13:22
Lein
מספר הודעות: 3389