Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - ΟΠως με συμβουλεψες εσυ πες στου Alex να ειμαστε...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ΟΠως με συμβουλεψες εσυ πες στου Alex να ειμαστε...
טקסט
נשלח על ידי khalili
שפת המקור: יוונית

ΟΠως με συμβουλεψες εσυ πες στου Alex να ειμαστε πιο χαλαρα κλπ...
Δεν λεγεται....
Με τροπο απομακρυνεσαι...

שם
Just as you advised me, tell Alex that we should
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Tritonio
שפת המטרה: אנגלית

Just as you advised me, tell Alex that we should relax and take it slow etc...
This can't be said.
You slip away...
הערות לגבי התרגום
The three sentences seem to be unrelated and out of context so the translation of each one is the best that I could guess.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 24 אפריל 2013 13:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 אפריל 2013 16:38

Lein
מספר הודעות: 3389
Could you help me here too please?

CC: User10

24 אפריל 2013 13:07

User10
מספר הודעות: 1173

24 אפריל 2013 13:22

Lein
מספר הודעות: 3389