בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-איטלקית - pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
טקסט
נשלח על ידי
tiftif
שפת המקור: פורטוגזית
pedras no meu caminho guardo todas um dia vou construir um castelo
שם
Sassi
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
Xini
שפת המטרה: איטלקית
sassi sul mio cammino li conservo tutti un giorno costruirò un castello
הערות לגבי התרגום
no , ; . ... ! :
:(
אושר לאחרונה ע"י
apple
- 10 מאי 2007 15:18
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 מאי 2007 14:53
apple
מספר הודעות: 972
La nota risulta un po' enigmatica...
Non sarebbe meglio "li conservo tutti"?
9 מאי 2007 15:02
nava91
מספר הודעות: 1268
No punteggiatura:
9 מאי 2007 18:27
Xini
מספר הודעות: 1655
ciao va bene ho modificato hai ragione così è meglio saluti
10 מאי 2007 15:17
apple
מספר הודעות: 972
Ho capito, hai messo tutta la punteggiatura nella nota: come una cena a buffet.
10 מאי 2007 15:23
Xini
מספר הודעות: 1655
Hahhah...