Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Итальянский - pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
Tекст
Добавлено
tiftif
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
pedras no meu caminho guardo todas um dia vou construir um castelo
Статус
Sassi
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
Xini
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
sassi sul mio cammino li conservo tutti un giorno costruirò un castello
Комментарии для переводчика
no , ; . ... ! :
:(
Последнее изменение было внесено пользователем
apple
- 10 Май 2007 15:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Май 2007 14:53
apple
Кол-во сообщений: 972
La nota risulta un po' enigmatica...
Non sarebbe meglio "li conservo tutti"?
9 Май 2007 15:02
nava91
Кол-во сообщений: 1268
No punteggiatura:
9 Май 2007 18:27
Xini
Кол-во сообщений: 1655
ciao va bene ho modificato hai ragione così è meglio saluti
10 Май 2007 15:17
apple
Кол-во сообщений: 972
Ho capito, hai messo tutta la punteggiatura nella nota: come una cena a buffet.
10 Май 2007 15:23
Xini
Кол-во сообщений: 1655
Hahhah...