Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Italiano - pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
pedras no meu caminho guardo todas um dia irei...
Testo
Aggiunto da
tiftif
Lingua originale: Portoghese
pedras no meu caminho guardo todas um dia vou construir um castelo
Titolo
Sassi
Traduzione
Italiano
Tradotto da
Xini
Lingua di destinazione: Italiano
sassi sul mio cammino li conservo tutti un giorno costruirò un castello
Note sulla traduzione
no , ; . ... ! :
:(
Ultima convalida o modifica di
apple
- 10 Maggio 2007 15:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Maggio 2007 14:53
apple
Numero di messaggi: 972
La nota risulta un po' enigmatica...
Non sarebbe meglio "li conservo tutti"?
9 Maggio 2007 15:02
nava91
Numero di messaggi: 1268
No punteggiatura:
9 Maggio 2007 18:27
Xini
Numero di messaggi: 1655
ciao va bene ho modificato hai ragione così è meglio saluti
10 Maggio 2007 15:17
apple
Numero di messaggi: 972
Ho capito, hai messo tutta la punteggiatura nella nota: come una cena a buffet.
10 Maggio 2007 15:23
Xini
Numero di messaggi: 1655
Hahhah...