בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - O sangue de uma pecadora
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ספרות - בילוי / טיול
שם
O sangue de uma pecadora
טקסט
נשלח על ידי
charisgre
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
O sangue de uma pecadora que irá para o inferno.
O nosso amor é mais forte do que a morte!
הערות לגבי התרגום
Tradução para um romance de terror que estou fazendo.
Obrigada =]
שם
The blood of a sinner
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Tanita27
שפת המטרה: אנגלית
The blood of a sinner who will go to hell.
Our love is stronger then death!
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 9 ספטמבר 2007 05:42
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 ספטמבר 2007 13:20
charisgre
מספר הודעות: 256
Thank you very much for the translation, Tanita27. Could you, please, tell me if it is about a feminine or a masculine sinner?
)
8 ספטמבר 2007 13:22
Tanita27
מספר הודעות: 17
well, in portuguese, it is feminine, but i didnt figure it out how to put it feminine in english...but its about a girl
8 ספטמבר 2007 13:26
charisgre
מספר הודעות: 256
Ok. This is why I've asked, because you can't tell in English, and I want to make a Latin translaton where I will need to know the gender. You've been of great help. Thanks.
8 ספטמבר 2007 13:52
goncin
מספר הודעות: 3706
Tanita27 and charisgre,
What about:
The blood of a sinner
girl
who will go to hell.
Our love is stronger th
a
n death!
If you need to be clear regarding the sinner's gender, you can use either girl or woman after it.
Tanita27, it's th
a
n ('do que'), not th
e
n ('então').
Hope it helps,
CC:
charisgre
Tanita27