Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Brazilski portugalski - Presswerk

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Presswerk
Tekst
Poslao lsilveira
Izvorni jezik: Njemački

Die Standorte Curitiba und Torque werden nicht besucht. Die Unterlagen sollten in gleicher Form wie Anchieta/Taubate zur Verfügung gestellt werden.

Naslov
Reportagem
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

As locações de Curitiba e Torque não serão visitadas. Os documentos devem ser disponibilizados da mesma forma que Anchieta/Taubaté.
Primjedbe o prijevodu
"Locações" é empregada aqui no sentido de "lugar para se fazer algo", não "aluguéis".
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 4 siječanj 2008 19:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 siječanj 2008 18:10

Rodrigues
Broj poruka: 1621
werden = indicando ação no futuro.
foram = indicando ação no passado - não é?
==> tempo não combinando.

4 siječanj 2008 18:16

goncin
Broj poruka: 3706
Yes, it's future tense. Thanks, Rodrigues!

CC: Rodrigues