Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Portugheză braziliană - Presswerk

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Presswerk
Text
Înscris de lsilveira
Limba sursă: Germană

Die Standorte Curitiba und Torque werden nicht besucht. Die Unterlagen sollten in gleicher Form wie Anchieta/Taubate zur Verfügung gestellt werden.

Titlu
Reportagem
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză braziliană

As locações de Curitiba e Torque não serão visitadas. Os documentos devem ser disponibilizados da mesma forma que Anchieta/Taubaté.
Observaţii despre traducere
"Locações" é empregada aqui no sentido de "lugar para se fazer algo", não "aluguéis".
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 4 Ianuarie 2008 19:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Ianuarie 2008 18:10

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
werden = indicando ação no futuro.
foram = indicando ação no passado - não é?
==> tempo não combinando.

4 Ianuarie 2008 18:16

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Yes, it's future tense. Thanks, Rodrigues!

CC: Rodrigues