Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Brasilianisches Portugiesisch - Presswerk

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschBrasilianisches Portugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Presswerk
Text
Übermittelt von lsilveira
Herkunftssprache: Deutsch

Die Standorte Curitiba und Torque werden nicht besucht. Die Unterlagen sollten in gleicher Form wie Anchieta/Taubate zur Verfügung gestellt werden.

Titel
Reportagem
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

As locações de Curitiba e Torque não serão visitadas. Os documentos devem ser disponibilizados da mesma forma que Anchieta/Taubaté.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Locações" é empregada aqui no sentido de "lugar para se fazer algo", não "aluguéis".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 4 Januar 2008 19:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Januar 2008 18:10

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
werden = indicando ação no futuro.
foram = indicando ação no passado - não é?
==> tempo não combinando.

4 Januar 2008 18:16

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Yes, it's future tense. Thanks, Rodrigues!

CC: Rodrigues