Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Португалски Бразилски - Presswerk

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиПортугалски Бразилски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Presswerk
Текст
Предоставено от lsilveira
Език, от който се превежда: Немски

Die Standorte Curitiba und Torque werden nicht besucht. Die Unterlagen sollten in gleicher Form wie Anchieta/Taubate zur Verfügung gestellt werden.

Заглавие
Reportagem
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

As locações de Curitiba e Torque não serão visitadas. Os documentos devem ser disponibilizados da mesma forma que Anchieta/Taubaté.
Забележки за превода
"Locações" é empregada aqui no sentido de "lugar para se fazer algo", não "aluguéis".
За последен път се одобри от casper tavernello - 4 Януари 2008 19:30





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Януари 2008 18:10

Rodrigues
Общо мнения: 1621
werden = indicando ação no futuro.
foram = indicando ação no passado - não é?
==> tempo não combinando.

4 Януари 2008 18:16

goncin
Общо мнения: 3706
Yes, it's future tense. Thanks, Rodrigues!

CC: Rodrigues