Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



11Prevođenje - Ruski-Engleski - ПИСЬМО МАТЕРИ

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleskiNjemački

Kategorija Pjesništvo - Kultura

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ПИСЬМО МАТЕРИ
Tekst
Poslao trolletje
Izvorni jezik: Ruski

Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.

Naslov
A letter to my mother
Prevođenje
Engleski

Preveo arcobaleno
Ciljni jezik: Engleski

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let it flow over your cottage
that unspeakable , evening light
Primjedbe o prijevodu
the poem by Sergei Esenin
over or above
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 7 ožujak 2008 14:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 veljača 2008 22:39

arcobaleno
Broj poruka: 226
I`m not an expert, but..I think it must be:

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let flow above your cottage
Ñ‚hat unspeakable , evening light

7 ožujak 2008 14:38

Cinderella
Broj poruka: 773
Are you still alive, my dear granny? It's about his old mother.