Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



11ترجمه - روسی-انگلیسی - ПИСЬМО МАТЕРИ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیانگلیسیآلمانی

طبقه شعر، ترانه - فرهنگ

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ПИСЬМО МАТЕРИ
متن
trolletje پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.

عنوان
A letter to my mother
ترجمه
انگلیسی

arcobaleno ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let it flow over your cottage
that unspeakable , evening light
ملاحظاتی درباره ترجمه
the poem by Sergei Esenin
over or above
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 7 مارس 2008 14:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 فوریه 2008 22:39

arcobaleno
تعداد پیامها: 226
I`m not an expert, but..I think it must be:

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let flow above your cottage
Ñ‚hat unspeakable , evening light

7 مارس 2008 14:38

Cinderella
تعداد پیامها: 773
Are you still alive, my dear granny? It's about his old mother.