Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



11Vertimas - Rusų-Anglų - ПИСЬМО МАТЕРИ

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųAnglųVokiečių

Kategorija Poetinė kūryba - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ПИСЬМО МАТЕРИ
Tekstas
Pateikta trolletje
Originalo kalba: Rusų

Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.

Pavadinimas
A letter to my mother
Vertimas
Anglų

Išvertė arcobaleno
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let it flow over your cottage
that unspeakable , evening light
Pastabos apie vertimą
the poem by Sergei Esenin
over or above
Validated by dramati - 7 kovas 2008 14:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 vasaris 2008 22:39

arcobaleno
Žinučių kiekis: 226
I`m not an expert, but..I think it must be:

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let flow above your cottage
Ñ‚hat unspeakable , evening light

7 kovas 2008 14:38

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Are you still alive, my dear granny? It's about his old mother.