Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Francuski - Dökülür yedi verenler teninden Teninden...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
Dökülür yedi verenler teninden Teninden...
Tekst
Poslao
afital_10
Izvorni jezik: Turski
Dökülür yedi verenler teninden
Teninden Rengarenk
Açarsın mevsimli mevsimsiz birtanem
Değişir kokun, ısınır tenin beni yakarsın
Vazgeçilir gibi değil bu med cezirler...
Fırtınam felaketim hasretim
Yetmiyor seviÅŸmeler yetmiyor
Şiddetin ne hoş ne güzel şefkatin
Primjedbe o prijevodu
france
Odbijen prijevod
Naslov
chanson
Prevođenje
Francuski
Preveo
ebrucan
Ciljni jezik: Francuski
Tombent de ta peau les roses
Mon unique, de ta peau éclore toutes les couleurs à toutes saisons
Ton odeur change, ta peau se réchauffe, tu me brûles
Ces flux et reflux sont comme impossible d'y renoncer
Ma tempête, ma catastrophe, ma nostalgie
Les caresses ne suffisent pas, ne suffisent pas
Ta violence est exquise, ta tendresse est superbe
Francky5591
odbio - 31 listopad 2008 14:42
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
24 listopad 2008 16:36
Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour ebrucan, quelques corrections à effectuer :
"tombe"
tombent
"éclore"
éclosent
"irrenoncables" n'existe pas en français
29 listopad 2008 09:50
Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour ebrucan!
Tu dois corriger ta traduction afin que je puisse ensuite la soumettre à l'évaluation par la communauté. merci!
31 listopad 2008 14:42
Francky5591
Broj poruka: 12396
Désolé, encore une fois, si tu ne corriges pas, je rejette...