Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Švedski - mi corazon esta dividido

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiŠvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
mi corazon esta dividido
Tekst
Poslao jossi81
Izvorni jezik: Španjolski

mi corazon esta dividido

Naslov
mitt hjärta är delat.
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

mitt hjärta är delat.
Primjedbe o prijevodu
"my heart is divided"
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 9 prosinac 2008 18:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 prosinac 2008 18:08

lenab
Broj poruka: 1084
Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".

9 prosinac 2008 18:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
Okej, jag kommer att redigera.

9 prosinac 2008 18:14

lenab
Broj poruka: 1084
Bra! Då godkänner jag.