Oversettelse - Spansk-Svensk - mi corazon esta divididoNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Spansk
mi corazon esta dividido |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Svensk
mitt hjärta är delat. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
Senest vurdert og redigert av lenab - 9 Desember 2008 18:14
Siste Innlegg | | | | | 9 Desember 2008 18:08 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".
| | | 9 Desember 2008 18:12 | | | Okej, jag kommer att redigera. | | | 9 Desember 2008 18:14 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | Bra! Då godkänner jag. |
|
|