Übersetzung - Spanisch-Schwedisch - mi corazon esta divididomomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Satz Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Spanisch
mi corazon esta dividido |
|
| | | Zielsprache: Schwedisch
mitt hjärta är delat. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lenab - 9 Dezember 2008 18:14
Letzte Beiträge | | | | | 9 Dezember 2008 18:08 | | lenabAnzahl der Beiträge: 1084 | Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".
| | | 9 Dezember 2008 18:12 | | | Okej, jag kommer att redigera. | | | 9 Dezember 2008 18:14 | | lenabAnzahl der Beiträge: 1084 | Bra! DÃ¥ godkänner jag. |
|
|