Traduzione - Spagnolo-Svedese - mi corazon esta divididoStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Spagnolo
mi corazon esta dividido |
|
| | | Lingua di destinazione: Svedese
mitt hjärta är delat. | | |
|
Ultima convalida o modifica di lenab - 9 Dicembre 2008 18:14
Ultimi messaggi | | | | | 9 Dicembre 2008 18:08 | | lenabNumero di messaggi: 1084 | Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".
| | | 9 Dicembre 2008 18:12 | | | Okej, jag kommer att redigera. | | | 9 Dicembre 2008 18:14 | | lenabNumero di messaggi: 1084 | Bra! Då godkänner jag. |
|
|