Traduction - Espagnol-Suédois - mi corazon esta divididoEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Espagnol
mi corazon esta dividido |
|
| | | Langue d'arrivée: Suédois
mitt hjärta är delat. | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par lenab - 9 Décembre 2008 18:14
Derniers messages | | | | | 9 Décembre 2008 18:08 | | lenabNombre de messages: 1084 | Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".
| | | 9 Décembre 2008 18:12 | | | Okej, jag kommer att redigera. | | | 9 Décembre 2008 18:14 | | lenabNombre de messages: 1084 | Bra! DÃ¥ godkänner jag. |
|
|