Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - mi corazon esta dividido

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
mi corazon esta dividido
متن
jossi81 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

mi corazon esta dividido

عنوان
mitt hjärta är delat.
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

mitt hjärta är delat.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"my heart is divided"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 9 دسامبر 2008 18:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 دسامبر 2008 18:08

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".

9 دسامبر 2008 18:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Okej, jag kommer att redigera.

9 دسامبر 2008 18:14

lenab
تعداد پیامها: 1084
Bra! Då godkänner jag.