Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -سويدي - mi corazon esta dividido

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ سويدي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mi corazon esta dividido
نص
إقترحت من طرف jossi81
لغة مصدر: إسبانيّ

mi corazon esta dividido

عنوان
mitt hjärta är delat.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: سويدي

mitt hjärta är delat.
ملاحظات حول الترجمة
"my heart is divided"
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 9 كانون الاول 2008 18:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 كانون الاول 2008 18:08

lenab
عدد الرسائل: 1084
Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".

9 كانون الاول 2008 18:12

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Okej, jag kommer att redigera.

9 كانون الاول 2008 18:14

lenab
عدد الرسائل: 1084
Bra! Då godkänner jag.