Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Σουηδικά - mi corazon esta dividido

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΣουηδικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
mi corazon esta dividido
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jossi81
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

mi corazon esta dividido

τίτλος
mitt hjärta är delat.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

mitt hjärta är delat.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"my heart is divided"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 9 Δεκέμβριος 2008 18:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Δεκέμβριος 2008 18:08

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".

9 Δεκέμβριος 2008 18:12

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Okej, jag kommer att redigera.

9 Δεκέμβριος 2008 18:14

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Bra! Då godkänner jag.