Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - mi corazon esta dividido

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीस्विडेनी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mi corazon esta dividido
हरफ
jossi81द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

mi corazon esta dividido

शीर्षक
mitt hjärta är delat.
अनुबाद
स्विडेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

mitt hjärta är delat.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"my heart is divided"
Validated by lenab - 2008年 डिसेम्बर 9日 18:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 9日 18:08

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".

2008年 डिसेम्बर 9日 18:12

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Okej, jag kommer att redigera.

2008年 डिसेम्बर 9日 18:14

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Bra! Då godkänner jag.