Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Bosanski - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiTalijanskiLatinskiBosanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Tekst
Poslao jencita
Izvorni jezik: Švedski

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Naslov
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Prevođenje
Bosanski

Preveo enesbeckovic
Ciljni jezik: Bosanski

volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
Posljednji potvrdio i uredio lakil - 9 lipanj 2009 15:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 lipanj 2009 10:38

Edyta223
Broj poruka: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"

5 lipanj 2009 19:00

maki_sindja
Broj poruka: 1206
I agree with Edyta.

9 lipanj 2009 10:02

pianosa
Broj poruka: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek

9 lipanj 2009 15:34

lakil
Broj poruka: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly. Thanks.