Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Bosniaco - jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseItalianoLatinoBosniaco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Testo
Aggiunto da jencita
Lingua originale: Svedese

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Titolo
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da enesbeckovic
Lingua di destinazione: Bosniaco

volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
Ultima convalida o modifica di lakil - 9 Giugno 2009 15:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Giugno 2009 10:38

Edyta223
Numero di messaggi: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"

5 Giugno 2009 19:00

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
I agree with Edyta.

9 Giugno 2009 10:02

pianosa
Numero di messaggi: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek

9 Giugno 2009 15:34

lakil
Numero di messaggi: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly. Thanks.