Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kibsonia - jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
jencita
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.
Kichwa
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Tafsiri
Kibsonia
Ilitafsiriwa na
enesbeckovic
Lugha inayolengwa: Kibsonia
volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lakil
- 9 Juni 2009 15:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Juni 2009 10:38
Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"
5 Juni 2009 19:00
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
I agree with Edyta.
9 Juni 2009 10:02
pianosa
Idadi ya ujumbe: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek
9 Juni 2009 15:34
lakil
Idadi ya ujumbe: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly.
Thanks.