Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-波斯尼亚语 - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语意大利语拉丁语波斯尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
正文
提交 jencita
源语言: 瑞典语

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

标题
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
翻译
波斯尼亚语

翻译 enesbeckovic
目的语言: 波斯尼亚语

volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
lakil认可或编辑 - 2009年 六月 9日 15:42





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 5日 10:38

Edyta223
文章总计: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"

2009年 六月 5日 19:00

maki_sindja
文章总计: 1206
I agree with Edyta.

2009年 六月 9日 10:02

pianosa
文章总计: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek

2009年 六月 9日 15:34

lakil
文章总计: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly. Thanks.