Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Matbaa Alanında Mesleki Standardizasyon. ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Education

Title
Matbaa Alanında Mesleki Standardizasyon. ...
Text
Submitted by bahadirsen
Source language: Turkish

"Matbaa Alanında Mesleki Standardizasyon."
Matbaa, Baskı, Meslek Standartları, ISO, Kalite, Mesleki Eğitim.

Title
in the publishing field
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

“Professional Standardization in the publishing field.”
Press, Printing, Professional Standards, ISO, Quality, Vocational Education.
Remarks about the translation
ISO = International Standards Organization.
Last validated or edited by lilian canale - 14 April 2008 23:37





Latest messages

Author
Message

12 April 2008 10:18

cesur_civciv
Number of messages: 268
Sayin merdogan, Sıralaması olarak "in the..." arkaya gelmez mi?

12 April 2008 15:00

merdogan
Number of messages: 3769
yes. thanks...

12 April 2008 17:32

kafetzou
Number of messages: 7963
It's good except that it should be "the publishing field", and the list should begin with "publication" also.

12 April 2008 21:47

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
Hi,
in my opinion, it's better to use 'training' instead of 'vocational education'

12 April 2008 23:20

merdogan
Number of messages: 3769
'training' can be , but for what?