Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Matbaa Alanında Mesleki Standardizasyon. ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Instrucción

Título
Matbaa Alanında Mesleki Standardizasyon. ...
Texto
Propuesto por bahadirsen
Idioma de origen: Turco

"Matbaa Alanında Mesleki Standardizasyon."
Matbaa, Baskı, Meslek Standartları, ISO, Kalite, Mesleki Eğitim.

Título
in the publishing field
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

“Professional Standardization in the publishing field.”
Press, Printing, Professional Standards, ISO, Quality, Vocational Education.
Nota acerca de la traducción
ISO = International Standards Organization.
Última validación o corrección por lilian canale - 14 Abril 2008 23:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Abril 2008 10:18

cesur_civciv
Cantidad de envíos: 268
Sayin merdogan, Sıralaması olarak "in the..." arkaya gelmez mi?

12 Abril 2008 15:00

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
yes. thanks...

12 Abril 2008 17:32

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
It's good except that it should be "the publishing field", and the list should begin with "publication" also.

12 Abril 2008 21:47

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
Hi,
in my opinion, it's better to use 'training' instead of 'vocational education'

12 Abril 2008 23:20

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
'training' can be , but for what?