Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Romanian - EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...
Text
Submitted by
mihaela_giz
Source language: Spanish
EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO DESPUES DE UN RATO REGRESO Y ME DIJO QUE UN ANGEL NO PUEDO ESPERAR A OTRO ANGEL
Title
ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR ...
Translation
Romanian
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Romanian
ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR DUPÄ‚ UN TIMP S-A ÃŽNTORS ÅžI MI-A SPUS CÄ‚ UN ÃŽNGER NU POATE AÅžTEPTA UN ALT ÃŽNGER
Last validated or edited by
azitrad
- 28 October 2008 12:20
Latest messages
Author
Message
26 October 2008 19:51
goncin
Number of messages: 3706
Eso necesita unos acentos y corrección.
CC:
lilian canale
26 October 2008 19:54
mihaela_giz
Number of messages: 1
OK DACA TE ROG SA L CORECTEZI TU SI SA L TRADUCI PLS