Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Румынский - EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...
Tекст
Добавлено mihaela_giz
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO DESPUES DE UN RATO REGRESO Y ME DIJO QUE UN ANGEL NO PUEDO ESPERAR A OTRO ANGEL

Статус
ÎNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÎNGER SĂ MĂ PĂZEASCĂ, DAR ...
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

ÎNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÎNGER SĂ MĂ PĂZEASCĂ, DAR DUPĂ UN TIMP S-A ÎNTORS ŞI MI-A SPUS CĂ UN ÎNGER NU POATE AŞTEPTA UN ALT ÎNGER
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 28 Октябрь 2008 12:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Октябрь 2008 19:51

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Eso necesita unos acentos y corrección.

CC: lilian canale

26 Октябрь 2008 19:54

mihaela_giz
Кол-во сообщений: 1
OK DACA TE ROG SA L CORECTEZI TU SI SA L TRADUCI PLS