Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Rumano - EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...
Texto
Propuesto por mihaela_giz
Idioma de origen: Español

EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO DESPUES DE UN RATO REGRESO Y ME DIJO QUE UN ANGEL NO PUEDO ESPERAR A OTRO ANGEL

Título
ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR ...
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR DUPÄ‚ UN TIMP S-A ÃŽNTORS ÅžI MI-A SPUS CÄ‚ UN ÃŽNGER NU POATE AÅžTEPTA UN ALT ÃŽNGER
Última validación o corrección por azitrad - 28 Octubre 2008 12:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Octubre 2008 19:51

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Eso necesita unos acentos y corrección.

CC: lilian canale

26 Octubre 2008 19:54

mihaela_giz
Cantidad de envíos: 1
OK DACA TE ROG SA L CORECTEZI TU SI SA L TRADUCI PLS