Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiromania - EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiromania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mihaela_giz
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO DESPUES DE UN RATO REGRESO Y ME DIJO QUE UN ANGEL NO PUEDO ESPERAR A OTRO ANGEL

Kichwa
ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR ...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiromania

ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR DUPÄ‚ UN TIMP S-A ÃŽNTORS ÅžI MI-A SPUS CÄ‚ UN ÃŽNGER NU POATE AÅžTEPTA UN ALT ÃŽNGER
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na azitrad - 28 Oktoba 2008 12:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Oktoba 2008 19:51

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Eso necesita unos acentos y corrección.

CC: lilian canale

26 Oktoba 2008 19:54

mihaela_giz
Idadi ya ujumbe: 1
OK DACA TE ROG SA L CORECTEZI TU SI SA L TRADUCI PLS