Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Română - EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO...
Text
Înscris de mihaela_giz
Limba sursă: Spaniolă

EN UNA NOCHE ME ENVIO UN ANGEL A LA GUARDIA PERO DESPUES DE UN RATO REGRESO Y ME DIJO QUE UN ANGEL NO PUEDO ESPERAR A OTRO ANGEL

Titlu
ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR ...
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

ÃŽNTR-O NOAPTE, MI-A TRIMIS UN ÃŽNGER SÄ‚ MÄ‚ PÄ‚ZEASCÄ‚, DAR DUPÄ‚ UN TIMP S-A ÃŽNTORS ÅžI MI-A SPUS CÄ‚ UN ÃŽNGER NU POATE AÅžTEPTA UN ALT ÃŽNGER
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 28 Octombrie 2008 12:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Octombrie 2008 19:51

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Eso necesita unos acentos y corrección.

CC: lilian canale

26 Octombrie 2008 19:54

mihaela_giz
Numărul mesajelor scrise: 1
OK DACA TE ROG SA L CORECTEZI TU SI SA L TRADUCI PLS