Translation - Latin-Brazilian Portuguese - amore est dei essentiaCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Slang - Society / People / Politics  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Latin
amore est dei essentia | Remarks about the translation | |
|
| o amor é a essência de deus | TranslationBrazilian Portuguese Translated by goncin | Target language: Brazilian Portuguese
o amor é a essência de deus | Remarks about the translation | O original deveria ser: "amor est dei essentia"
|
|
Latest messages | | | | | 8 August 2007 03:27 | | | Dejando "amore" en ablativo podrÃa quedar: "en el amor está la esencia de Dios".
Sin embargo, me parece bien la corrección propuesta y la traducción. Deus caritas est! |
|
|