Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - amore est dei essentia

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیل

طبقه محاوره ای - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
amore est dei essentia
متن
Beatrizbezerril پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

amore est dei essentia
ملاحظاتی درباره ترجمه
Frase dita por padres.

عنوان
o amor é a essência de deus
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

o amor é a essência de deus
ملاحظاتی درباره ترجمه
O original deveria ser: "amor est dei essentia"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 9 آگوست 2007 15:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 آگوست 2007 03:27

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Dejando "amore" en ablativo podría quedar: "en el amor está la esencia de Dios".

Sin embargo, me parece bien la corrección propuesta y la traducción. Deus caritas est!