Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - amore est dei essentiaТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:  
Категория Разговорный - Общество / Люди / Политика  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
amore est dei essentia | Комментарии для переводчика | |
|
| o amor é a essência de deus | ПереводПортугальский (Бразилия) Перевод сделан goncin | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
o amor é a essência de deus | Комментарии для переводчика | O original deveria ser: "amor est dei essentia"
|
|
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 9 Август 2007 15:13
Последнее сообщение | | | | | 8 Август 2007 03:27 | | | Dejando "amore" en ablativo podrÃa quedar: "en el amor está la esencia de Dios".
Sin embargo, me parece bien la corrección propuesta y la traducción. Deus caritas est! |
|
|