Käännös - Latina-Brasilianportugali - amore est dei essentiaTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Puhekielinen - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Latina
amore est dei essentia | | |
|
| o amor é a essência de deus | KäännösBrasilianportugali Kääntäjä goncin | Kohdekieli: Brasilianportugali
o amor é a essência de deus | | O original deveria ser: "amor est dei essentia"
|
|
Viimeinen viesti | | | | | 8 Elokuu 2007 03:27 | | | Dejando "amore" en ablativo podrÃa quedar: "en el amor está la esencia de Dios".
Sin embargo, me parece bien la corrección propuesta y la traducción. Deus caritas est! |
|
|