Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - amore est dei essentia

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

분류 속어 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
amore est dei essentia
본문
Beatrizbezerril에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

amore est dei essentia
이 번역물에 관한 주의사항
Frase dita por padres.

제목
o amor é a essência de deus
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

o amor é a essência de deus
이 번역물에 관한 주의사항
O original deveria ser: "amor est dei essentia"
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 9일 15:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 8일 03:27

pirulito
게시물 갯수: 1180
Dejando "amore" en ablativo podría quedar: "en el amor está la esencia de Dios".

Sin embargo, me parece bien la corrección propuesta y la traducción. Deus caritas est!