Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-English - Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianEnglishSpanish

Category Song

Title
Bolje i da ne vidim nego tugu da gledam bolje i...
Text
Submitted by manolocp
Source language: Serbian

Bolje i da ne vidim
nego tugu da gledam
bolje i da samujem
nego srce da predam
nekom koga ne volim

Title
Rather not seeing than looking at sadness, and...
Translation
English

Translated by BojanNajob
Target language: English

Rather not seeing
than looking at sadness
and rather being alone
than giving away my heart
to someone I don't love
Last validated or edited by kafetzou - 29 September 2007 05:23





Latest messages

Author
Message

27 September 2007 16:59

Maski
Number of messages: 326
I gotta ask Bojan, why this form? Artistic liberty?

28 September 2007 09:41

BojanNajob
Number of messages: 6
Ma da, I think that by doing it this way I kind of reflect better the meaning of the hole thing. But I dunno really, could have gone with a more literal translation. Call it experts!
Pozdrav

28 September 2007 09:44

Maski
Number of messages: 326
OK